Price:$12.50
AUST L 124661
配伍
荊芥 薄荷 防風 柴胡 紫蘇 葛根 桔梗 苦杏仁 白芷 苦地丁 蘆根
功能主治
疏風散寒,解表清熱。用於風寒感冒,頭痛發熱,惡寒身痛,鼻流清涕,咳嗽咽乾。
服用方法
1.每次1袋, 每日2-3次, 用開水沖服。體質較好或體重較重者可以一次服用2袋。
2.服藥後該多喝熱水或者熱稀飯,以促進發汗,同時防止出汗過多,身體脫水。
3.感冒初期,若加服板藍根沖劑,起效更快。
4.在服藥期間, 如果出現口渴,發熱,咽喉疼痛較重等症狀,表明風寒已經化熱,成為風熱感冒或表寒裡熱感冒,此時應該及時停藥,或者加用清熱解毒的中成藥藥物。
注意事項
1. 風熱感冒者不適用。風熱感冒者症見發熱,惡風怕冷比較輕微,汗出較多,口乾口渴明顯,咽喉紅腫熱痛,鼻流濁涕,咳吐黃痰。
2. 高血壓、心髒病、肝病、腎病等慢性病嚴重者,孕婦,2歲以下小兒, 年老體虛者,或正在接受其它治療的患者,請遵醫囑。
3. 忌菸酒及辛辣、生冷、油膩食物。
4. 如症狀持續, 請就醫。
包裝規格
6克/袋 × 10袋/盒
AUST L 124661
Ingredients
Schizonepeta tenuifolia herb top (Jing Jie)
Mentha haplocalyx leaf (Bo He)
Siler divaricatum root (Fang Feng)
Bupleurum falcatum root (Chai Hu)
Perilla frutescens leaf (Zi Su)
Phragmites communis rhizome (Lu Gen)
Pueraria lobata root (Ge Gen)
Platycodon grandiflorum root (Jie Gen)
Prunus armeniaca seed (Ku Xing Ren)
Angelica dahurica root(Bai Zhi)
Corydalis bungeana herb top (Ku Di Ding)
Indications
Always read the label. Use only as directed. If symptoms persist, see your healthcare professional.
Direction
1. Take orally; mix it with warm water, 1 sachet each time, 2-3 times daily.
2. Drink more warm water to promote sweating while avoid dehydrated from over sweating.
3. A combination with Banlangen Granules can be more effective at the early stage of cold.
Cautions
1.Not to be used in children under two years of age without medical advice.
2.Not suitable for patients with common cold of wind-heat type.
3.Caution for people with hypertension, cardiopathy, liver disease, nephropathy or other medications.
4.Do not take spicy, chilled or greasy food during the medication.
5. If Symptoms persist, please consult your healthcare practitioner.
Package
6g/sachet x 10 sachets/package x 50 packages/box